USMAIL24
Latest Breaking News & Hot Updates Around USA OR All Over World

Clive Myrie onthult dat het klassieke muziek is die hem tot tranen toe ontroert als hij BBC Proms host

0

- Advertisement -

Clive Myrie is een dappere man, maar speel hem een ​​beetje Madam Butterfly en hij lost op. ‘Ik ben in tranen als ik het hoor’, zegt de man die het nieuws eerder dit jaar onbevreesd vanaf een dak in Kiev presenteerde, terwijl de Russen oprukten naar de Oekraïense hoofdstad.

De geluiden van de oorlog lijken hem niet te deren, maar als hij luistert naar een Japanse vrouw die smacht naar haar verloren Amerikaanse man, wordt hij een hete boel. ‘Je weet dat het niet goed zal aflopen, maar ze zingt over de liefde.’

Er is een verre blik in de ogen van deze 57-jarige, die al drie decennia samen is met zijn vrouw Catherine. ‘Muziek is altijd een heel belangrijk onderdeel van mijn leven geweest, het heeft de kracht om me diep te raken’, zegt hij.

En ineens zie ik een andere kant van Clive Myrie, die live een luchtafweergeschut aantrok om te kunnen blijven rapporteren terwijl het bombardement woedde, en die naar een bunker moest vluchten toen zijn basis werd opgeschrikt door nabij raketvuur.

Clive Myrie (foto) presenteerde het nieuws eerder dit jaar onbevreesd vanaf een dak in Kiev. Maar de in het VK gevestigde oorlogscorrespondent onthult dat klassieke muziek hem in de war kan brengen

Buiten de oorlogsgebieden schittert hij natuurlijk als de ondervrager van Mastermind, de strengste quiz op televisie. Maar probeert hij te zeggen dat hij eigenlijk een geheime romanticus is?

‘Ja, dat ben ik echt,’ zegt hij, zijn gezicht verwrongen en lachend. Dus waarom die grimas?

‘Omdat ik geacht wordt een keiharde oorlogscorrespondent te zijn, nietwaar? Ik hoor niet een of andere slappe ouwe lul te zijn!’

Zijn stem is zo luid, diep en onderscheidend dat mensen aan de nabijgelegen tafels in het West End hotel waar we elkaar ontmoeten hun hoofd draaien om hem hier te zien zitten, gespierd in een eenvoudig grijs T-shirt en een blauwe spijkerbroek. Er is een aantrekkelijke warmte over hem, als hij weer lacht.

Clive en Katie Derham (foto) zullen dit jaar BBC Proms hosten.  Clive kijkt uit naar het Oekraïense Vrijheidsorkest, dat zal worden uitgezonden

Clive en Katie Derham (foto) zullen dit jaar BBC Proms hosten. Clive kijkt uit naar het Oekraïense Vrijheidsorkest, dat zal worden uitgezonden

‘Ik maak een grapje, al die reputatiekwesties doen er niet toe. Ik hou van alle soorten kunst die in beweging zijn en je naar een andere plek brengen.’

En die gevoelige, muziekliefhebbende kant van zijn karakter is een van de redenen waarom Myrie dit jaar de BBC Proms host. Een gala waar hij naar uitkijkt, is dat van het Oekraïense Vrijheidsorkest, dat morgenavond wordt uitgezonden.

‘Het is een fascinerend project dat in de nasleep van het conflict is opgezet’, zegt hij. ‘Het bestaat uit muzikanten die vluchtelingen zijn, veel van hen soldaten. Het wordt een emotioneel moment voor de Albert Hall en voor mensen die kijken.’

Zal het optreden, inclusief muziek van een Oekraïense componist, herinneringen oproepen aan degenen die hij achterliet?

Als presentator moeten mensen je elke avond in hun voorkamer willen hebben. Je bent een uitgenodigde gast

‘Ja, ik zal denken aan de mensen die ik daar heb leren kennen, die er nog allemaal mee te maken hebben. Maar ook de Russen hebben het ingehaald die het streven niet steunen.’

Hij voelt het duidelijk diep. Het leek alsof hij een traan liet toen hij in februari op dat dak in Kiev stond en de kijkers vertelde dat Rusland was binnengevallen.

Dat is hoogst ongebruikelijk voor een nieuwslezer en kreeg enorm veel aandacht, maar hij probeerde het te bagatelliseren.

‘Wat kan ik zeggen? Het waaide hard op het dak. We zaten hoog. De wind sneed langs mijn oog en blies iets uit. En het was een emotionele dag geweest.’

Hij was de dag ervoor met een Ryanair-vlucht van £ 29,99 naar Kiev gevlogen en vond de stad rustig. ‘Ik had niet verwacht dat Poetin zou binnenvallen, ik zag niet wat hij ermee zou kunnen winnen.’

Tegenwoordig is Clive, afgebeeld, een van de best betaalde sterren van de BBC, met een salaris tot £ 259.999, Mastermind niet meegerekend

Tegenwoordig is Clive, afgebeeld, een van de best betaalde sterren van de BBC, met een salaris tot £ 259.999, Mastermind niet meegerekend

Maar al snel kwamen er Russische tanks en stierven mannen, vrouwen en kinderen bij luchtaanvallen. Dus was het de wind of de emotie die de traan veroorzaakte?

‘Ik denk dat het een combinatie van die twee was.’

Clive is geen onbekende in oorlog: hij was ingebed bij de Royal Marines tijdens de invasie van Irak in 2003 en heeft vele andere conflicten behandeld sinds hij in 1987 lid werd van het BBC-opleidingsprogramma voor afgestudeerden. Maar het was pas nadat hij een nieuwslezer werd op de News At Zes en tien een paar jaar geleden dat mensen meer op hem begonnen te letten.

‘Als presentator word je wat meer onder de loep genomen. Mensen moeten je elke avond in hun voorkamer willen hebben. Je bent een uitgenodigde gast.’

BELLEN MET ROMEIN Abramovich

Clive geniet van het bijwonen van het Verona Opera Festival (foto)

Clive geniet van het bijwonen van het Verona Opera Festival (foto)

Clive’s leven, en hij gaat graag naar concerten. ‘We gaan naar het Verona Opera Festival in Noord-Italië, zoals we elk jaar voor Covid deden’, zegt hij.

‘Het minimum zijn ik en de mevrouw, maar meestal komen er ook een paar goede vrienden. We verblijven in hetzelfde hotel, eten in dezelfde restaurants.

‘Ik kan me helemaal ontspannen. Verona is prachtig, en het weer is heerlijk.’

Behalve wanneer dat niet zo is. ‘Je krijgt soms onweer, dus iedereen rent van het podium af’ [in the Roman amphitheatre]ze willen hun instrumenten niet nat maken.

‘Dan zit je ineengedoken onder een baldakijn een glaasje bubbels te drinken en Roman Abramovich staat daar, want hij heeft in het publiek gezeten. Het is dus intiem.

‘Een geweldige plek om te relaxen.’ Speelt hij zelf een muziekinstrument?

‘Niet meer. Als kind speelde ik viool en trompet in het stadsorkest, ik toerde met hen door Europa, maar om de een of andere reden stopte ik zodra ik naar de universiteit ging.’

Toen begon hij te verschijnen in shows zoals Richard Osman’s House Of Games en Have I Got News For You?, terwijl zijn krachtige rapporten vanuit ziekenhuizen tijdens de pandemie de druk onthulden waar iedereen in de NHS onder stond.

Hij was kalm en vol autoriteit, niet bang om emoties te tonen, waardoor hij deel uitmaakte van een nieuw ras, waaronder de veelgeprezen internationale correspondent Lyse Doucet, die ook prachtig verslag uitbracht vanuit Oekraïne.

Maar sommige kijkers waren gealarmeerd om hem daar te zien. ‘Mensen vergaten wat ik eerder had gedaan en zeiden: ‘Oh mijn god, Clive, ga van het dak af! Wat doe je daar?’, en tegen de BBC zeggen: ‘Waarom stuur je hem daarheen?’ Ze dachten: ‘Wat doet die man van Mastermind in Oekraïne?’ Het is alsof Magnus Magnusson de val van Saigon bedekt!’

Dus hij was bang? ‘Je bent voorbereid, maar je bent ook bang. Je hebt je vijandige omgeving getraind, je kunt het verschil zien tussen een inkomende granaat en een uitgaande granaat, je weet hoe je moet omgaan met troepen van een buitenlands leger dat met geweren zwaait, maar tegelijkertijd ben je op je hoede.

‘Je weet dat een raket vanaf Russische bodem kan worden afgevuurd en overal kan landen. Er is een element van hypertensie en stress. Maar ik denk graag dat ik weet wat ik doe.’

Had hij een keuze? ‘Ja. Ik ken veel mensen die niet wilden gaan. Sommige verslaggevers. Sommige producenten.’

Heeft zijn vrouw geprobeerd hem tegen te houden? ‘Nee. Ik ontmoette Catherine nadat ik buitenlandcorrespondent was geworden.

‘Ze weet dat gaan is wie ik ben. Ze is zo optimistisch als een echtgenoot kan zijn over dit soort dingen, omdat ze weet dat ik geen idioot ben die overhaaste dingen doet.’

Catherine was in de uitgeverij toen het paar elkaar in 1992 ontmoette, bij de lancering van een boek over Zwitserse kaas. Ze wonen in Noord-Londen en ze werkt nu als stoffeerder en meubelrestaurator.

Het is allemaal ver verwijderd van het door oorlog verscheurde Kiev, en de dag na de invasie vroeg de BBC of hij of een van de bemanningsleden naar huis wilde.

‘Ik heb duidelijk gemaakt dat ik wilde blijven, maar ik zei tegen Kate Peters, onze bureauchef, die eerder in Moskou was geweest: ‘Kijk, weet je, de Russen, als ze hier binnenkomen, gaan ze ons dan vermoorden?’ Ze zei dat ze dat niet dacht. Ik zei: ‘Oké, dat is goed genoeg voor mij.’

Clive groeide op in Bolton, de zoon van een fabrieksarbeider en een naaister die beiden kort voor zijn geboorte in 1964 vanuit Jamaica naar Groot-Brittannië waren gekomen. ‘Mijn gekozen carrière was altijd journalistiek’, zegt hij.

‘Waar kwam dat vandaan? ‘Als ik de reisverslaggeving van Alan Whicker op tv zie, gaat er een wereld open buiten Lancashire.

De Proms lopen tot 10 september en worden uitgezonden op BBC TV, Radio 3, BBC Sounds en iPlayer

De Proms lopen tot 10 september en worden uitgezonden op BBC TV, Radio 3, BBC Sounds en iPlayer

‘Toen zag ik een man die op mij leek, hetzelfde deed: Trevor McDonald. Daardoor dacht ik dat ik het ook kon.’

Er was wel een probleem. ‘Ik hoorde geen enkele stem op de televisie die klonk als de mijne.’

Hij glijdt in Lancastrische klinkers. ‘Bad, kasteel, gras? Ik had nooit gedacht dat ik ooit zo’n carrière zou kunnen krijgen met een plat noordelijk accent.’

Zijn stem veranderde toen hij naar Sussex University ging. ‘Ik hoorde veel deftige en middenklasse stemmen, dus het was gemakkelijk om een ​​product van mijn omgeving te worden.’

Sociale mobiliteit blijft een groot probleem, zegt hij. ‘Je kunt veel Aziatische mensen hebben bij de BBC of grote krantengroepen, je kunt bepaalde zwarte mensen op de ranglijst hebben, maar ze zouden allemaal tot de middenklasse behoren.

‘Dus de arbeidersklasse, met name het mannelijke cohort, is ondervertegenwoordigd. Ik weet niet hoe je dat voor elkaar krijgt, maar we proberen het.’

Tegenwoordig is hij een van de best betaalde sterren van de BBC, met een salaris tot £ 259.999, Mastermind niet meegerekend. Vindt hij het erg dat zijn verdiensten openbaar worden gemaakt?

‘Nou, zo is het. We worden betaald door de licentievergoeding. Het publiek moet weten waar dat geld naartoe gaat.’

Veel van zijn collega’s vertrekken echter, zoals Emily Maitlis en Dan Walker. ‘Mensen bepalen zelf waar hun loopbaan naartoe gaat en wat ze vinden dat ze in hun werkende leven moeten kunnen zeggen.

‘Heb ik aanbiedingen gehad? Ik bedoel, misschien.’ Hij lacht. ‘Maar hey, ik ben nog steeds bij de Beeb, dus ik heb duidelijk de beslissing genomen om te blijven.’

Het publiek heeft in het verleden alleen de nieuwsberichten gezien. Het is leuk om de andere kant van mijn persoonlijkheid te laten zien

Hoe zit het met mensen zoals Andrew Marr die vertrekken omdat ze hun mening willen uiten zonder de BBC-regels over onpartijdigheid? Clive is afwijzend.

‘Ik ben geen nieuwsrobot, ik heb bijvoorbeeld meningen over Jacob Rees-Mogg, hele uitgesproken meningen, maar die zul je nooit te weten komen. Ik weet niet waarom ik de man in de kroeg moet zijn die iedereen vertelt wat hij denkt.’

Hij heeft wel een uitgesproken mening, voor iedereen die hem racistische beledigingen stuurt.

‘Het is een kleine minderheid, maar zo nu en dan stuurt een idioot me een kaartje met een aap op de voorkant of zegt: ‘Je krijgt dit werk alleen maar vanwege positieve discriminatie.’ Bla, bla, wat dan ook. Vroeger windde het me op. Nu denk ik: ‘Je bent gewoon een trieste loser.’

Sommigen vreesden een terugslag toen hij Mastermind overnam, maar de vrijgevigheid en humor waarmee hij de vragen stelt, hebben de show een enorme boost gegeven. Dus miljoenen van ons zijn langzaam gewonnen door Clive Myrie, die nu het gevaar loopt net zo populair te worden als zijn helden.

‘Het publiek heeft in het verleden alleen de nieuwsberichten, oorlogen en zo gezien. Het is de afgelopen jaren leuk geweest om een ​​beetje van die andere kant van mijn persoonlijkheid te laten zien en waar ik in geïnteresseerd ben. En dan zijn het de Proms…’

  • De Proms lopen tot 10 september en worden uitgezonden op BBC TV, Radio 3, BBC Sounds en iPlayer.

- Advertisement -

Leave A Reply

Your email address will not be published.